![]() |
Shrek też zastanawia się, co łączy go z Joyce'em |
"Gdzie jest tłumacz?", artykuł autorstwa Jerzego Jarniewicza, to bardzo trafny głos w dyskusji o roli tłumacza i miejscu, jakie zajmuje on w świadomości odbiorców literatury. Autor podejmuje również temat tak zwanej nieprzetłumaczalności - czy są dzieła literackie, których nie powinno się, ba! nie wolno tłumaczyć? Żeby zabrzmiało jeszcze bardziej sensacyjnie: jeżeli chcecie dowiedzieć się, dlaczego Shakespeare nigdy nie napisał, że źle się dzieje w państwie duńskim, a także co łączy Jamesa Joyce'a ze Shrekiem, koniecznie zajrzyjcie do zlinkowanego artykułu. A po przeczytaniu wróćcie oczywiście do Facepalmiarni i podzielcie się wrażeniami ;).
Miłej lektury!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz